Maintenant que FY est presque achevé ( je dis presque parce que je sais pour connaître réellement le système AGE et sa complexité qu’une mauvaise surprise n’est jamais à exclure et qu’il reste de toutes façons une myriade de détails à peaufiner), et que SVF 2.0 pour AACW est en cours de développement, j’ai un peu de temps pour expliquer pourquoi je n’ai pas fait de version française pour FY.
Le premier mod AGE que j’ai mis en ligne date de 2007-2008 ( SVF 1.0, une pièce de musée). je l’ai fait dans mon mauvais anglais pour une raison bête: je ne savais pas à l’époque comment localiser mon mod et je n’aurais de plus jamais pensé que je continuerai en 2011 à modder. J’aime çà mais bon la vie…Et pourtant je continue, parce que j’aime jouer à ce que j’ai créé.
Je me suis aussi souvent demandé pourquoi je ne gardai pas pour moi seul mon mod. Après tout, faire une install file, voire un petit film pour expliquer comment installer un mod, écrire des strings pour des events alors que je n’ai pas besoin de connaître par un texte les conséquences de l’event, çà me prend du temps de jeu.
C’est seulment peu à peu que je mes suis rendu compte que si je mettais en ligne les mods, c’est parce que j’ai besoin de l’avis d’autres joueurs. Eux seuls essayent d’autres choses, remarquent des difficultés; chacune de ses remarques aident juste à ce que mon temps de jeu se fassent sur un meilleur scenario encore. Le développement solitaire est une catastrophe, tout comme le développement de jeux que l’on ne joue plus vraiment. Ne riez pas, je connais des exemples.
cependant, hormis Ricco, depuis 3 asn, depuis SVF 1.0, je n’ai jamais eu un seul retour d’un farnçais. pas un. J’ai des américains, des anglais, un hollandais, des russes, un finlandais, un turc, quelques allemands, des espagnols. France, rien hormis Ricco. C’est peu.
Je n’ai pas ma langue dans ma poche. Tant mieux. Si j’étais du modèle français prédominant aujourd’hui, c’est à dire le type complexé de ne pas parler anglais qui fait semblant d’ignorer que l’essentiel s’écrit dans cette lingua franca alors qu’il souffre de s’en exclure, pendant que les autres peuples ont adopté un bilanguisme tranquille, si j’éatis donc de ce modèle là, je n’aurais rien écrit en anglais. Je le parle affreusement mal, et je m’en tape, puisqu’on me répond, et que nous discutons un peu comme je peux de façon productive. la crainte du ridicule est plus dangereuse que le ridicule lui-même. Quant à ceux qui en tirent une sombre jouissance, tant mieux pour eux.
Donc, l’anglais, que nous méconnaisssons, est certainement une première raison de cette absence de tout intérêt pour SVF 1.0, FY et sans nul doute de SVF 2.0.
Au dessous, et lié à cette méconnaissance, il y a certainement l’isolement. A l’image de notre pays, nous ressemblons collectivement de plus en plus à un café du commerce où des gens, souvent intelligents et cultivés, se sont enfermés voilà des années et, faute d’idées nouvelles, ressassent les mêmes brèves de comptoir de plus en plus vides de sens; Hormis certains forums de boardgamers français qui pratiquent par la force des choses l’anglais ( magie des livrets de règles), le contenu des leiux de discussion farnçais ne m’a jamais transcendé. J’ai toujours été frappé de la qualité des threads en anglais qui évoquent en détails l’histoire, les règles, la stratégie, les bugs et les solutions, quand en France cela donne…pas grand chose en fait.
Dès lors, la demande est faible en France. On peut y ajouter la destruction en cours de la connaissance historique factuelle dans l’enseignement secondaire et universitaire français, rempli d’idées grandiloquantes et vides, quand la vraie production historique est anglo-saxonne. Avec de moins en moins de gens connaissant et aimant l’histoire, le jeu d’histoire est presque coquille vide en France.
Enfin, et dans une toute peitite mesure, a été désastreuse l’influence des jeux Paradox ( excellents souvent sur le plan technique) a mi chemin entre le péplum holliwoodien et l’Histoire du monde pour les nuls ( ah le concept de westernisation dans Victoria II, grand moment de rire si l’os’intéreese aux clichés qui le fondent…). Pour certains, cela reste no seulement de bons jeux, ce qui ne se discute pas, mais un modèle où puiser des idées pour faire des jeux historiques, ce qui est là une cata.
En l’absence de toute demande, et donc de besoin, je n’ai pas localisé en français FY. Certes, Ricco, je le ferai le plus vite possible, mais ce n’est pas prioritaire.
C’est pourquoi, si d’autres francophones le désirent, qu’ils me le signalent. ce ne sera pas pour tout de suite mais au moins j’aurais plus d’incitation à localiser en français. On me l’a demandé en russe, mais comme le jeu était peut-être piraté, je n’ai pas donné suite.
Pendant ce temps j’appliquerai le vieux proverbe: c’est en forgeant qu’on devient forgeron. Vers 2040, je devrai posséder un anglais correct
Ce n’est pas par ailleurs une recherche de betatesteurs. j’en ai trouvé 3 formidables (dont un ancien de War in the East qui préfère FY, ce qui ne rend pas peu fier). Les meilleurs que j’ai jamais vu. Pas des types qui sitôt leur badge de beta testeurs en poche, arrivent, certains d’être des sources inépuisables d’idées géniales ( en général, un mauvais copier coller d’un autre), et se mettent à en proposer, en oubliant que d’abord il s’agit de trouver et de résoudre des bugs. Mais bon, cette espèce là quand elle prolifère ( et malheureusement pas que chez les français), elle donne ce que donnent les virus: des jeux en réanimation dès leur naissance
. Je suis sûr que la France peut fournir de vrais betatesteurs comme Ricco, et parfois cela me fait du bien d’écrire en French.